【战疫情】 线上教学“不打折”——语言文学学院翻译教研室线上公开课
为贯彻落实疫情防控期间“停课不停教,停课不停学”,并提升教研室整体教学质量,翻译教研室于4月2日上午开展了首次线上教学示范课活动。此次活动为《技术写作》课程线上公开课,该课程由谭敏老师授课,授课对象为我校2017级翻译专业学生。语言文学学院副院长张超锋老师、翻译教研室全体老师及英语类教研室的老师们纷纷“走进”了谭敏老师的云课堂。
本课程以中国大学MOOC平台为依托,搭建了我校技术写作SPOC课程,使用慕课堂进行教学过程管理,ZOOM会议进行直播教学。课前,学生观看慕课视频学习,完成相关练习;课中,教师进行重点内容讲解、练习点评和问题答疑;课后,利用MOOC讨论区、QQ群、微信群等多方平台与学生进行及时沟通。
此次公开课内容为短信(text messages)写作技巧及练习讲评。谭敏老师首先回顾了慕课视频中短信的基本概念、特征、写短信过程潜在的问题以及如何写短信;接着分享了国内外社交网络软件编写短信的上限字数,以及练习中关于如何在淘宝上退款的英文说明;然后对学生短信写作作业进行逐一展示,指出各组的优点和不足之处,且提出修改意见;最后谭敏老师对此次短信写作练习进行了总结,并布置下次课的预习内容。
公开课结束后,教研室全体教师进行了微信视频研讨。教研室主任汪婧老师总结到,自线上教学开展以来,在每周的教学反馈中,学生们对谭敏老师的课程都予以高度评价。通过此次公开课展示,老师们感受了谭敏老师扎实的专业功底和严谨的教学态度。此外,谭老师能够结合学生的特点精心设计教学活动,使得每位学生参与到线上课堂中,细心地指导,让学生们的学习效果得到了保证。老师们表示在接下来的线上教学中,将继续发扬翻译教研室不畏艰辛、团结奋进的精神,持续推进应用型课程建设,做到线上教学“不打折”。
图:谭敏老师《技术写作》课程MOOC平台教学情况
图:谭敏老师ZOOM会议直播课堂